意大利实用会话
【世贸人才网:国际贸易人才门户 更新时间: 2006-07-21 】 【来源:外语教育网】
1. FORMULE DI SALUTO
问候用语
Buon giorno, signore.( signora, signorina) 您好!先生。(太太,小姐)[早上或白天见面时使用]
Buona sera, signori.( signore, signorine) 你们好!先生们(女士们,小姐们)[晚上见面时使用]
Buon giorno,come sta? 您好!您身体好吗?
Benissimo,(molto bene, bene)grazie,e lei? 非常好,(很好,好的)谢谢,你呢?
Anch’io grazie. 我也很好,谢谢。 Come va ? 您怎么样啊?
Bene.(non c’è male, cosi cosi) 好的。(不坏,马马虎虎) Come stanno i tuoi? 你家里的人好吗?
Ciao! 你好!再见![朋友及同学间见面或告别时用] Salve, amici! 朋友们,你们好!
Ah! E’Lei! Il mondo è piccolo! 啊!是您!这世界真小,有见面了。
Da molto tempo non la vedo. 好久没见到您了。
Sono quasi tre anni che non ci vediamo. 我们将近三年没见面了。
Perché in questo periodo non si è fatto vivo? 这段时间您为什么不露面?
Non mi aspettavo di incontrarla qui. 我没想到会在这儿遇到您。
Che sorpresa! Quando è arrivato (qui)? 真意外!您什么时候来这儿的?
Che piacere vederti! 见到您真高兴
Sono proprio contento di vederti in buona salute. 看见您的身体很好,我非常高兴。
Dove eri andato a finire? 您究竟到哪儿去了?
Chi non muore si rivede 人只要不死,总会见面的。
Come mai ultimamente la vediamo cosi poco? 怎么回事,最近我们很少见到您?
Che c’è di nuovo? 有什么新闻? C’è qualcosa che non va? 有什么不顺利的事?
No, tutto bene. 不,一切都好。 Carlo! Cercavo proprio te ! 卡罗!我正找你呢!
Lei è cambiato tanto che non la riconcsco più. 您变多了,我简直认不出您了。
Sei cambiato molto. 你变化很大。
Si è abbronzato(a) molto,è stato(a) al mare? 您晒得很黑,是去海边了吗?
Mi scusi se l’ho fatta aspettare, mi dispiace. 很抱歉,让您等了。
Non sono potuto venire ieri sera,mi scusi tanto. 请原谅,昨晚我没能来。
2. FAMIGLIA E PARENTI
家庭与亲戚
Lei sta in Italia con la famiglia? 您和您家里的人都在意大利吗?
No,la mia famiglia sta a Shanghai. 不,我家里人在上海。
Dov’è la sua famiglia? 您的家在哪儿? E’ a Roma. 在罗马。
Quante persone ci sono nella sua famiglia? 您家里有几口人?
Ce ne sono quattro: mio padre,mia madre,mio fratello edio. 有四口人:父亲、母亲、哥哥和我。
I miei genitori vivono con me. 我的父母和我住在一起。
Mio padre è morto parecchi anni fa. 我父亲好几年前就去世了。
Ho perduto mia madre all’età di 5 anni. 我五岁那年失去了母亲。
E’ un orfano,ha perduto i genitori in guerra. 他是个孤儿,在战争中失去了父母。
Ha fratelli? 您有兄弟吗? No,non ho fratelli,sono figlio unico. 没有,我是独生子。
Ho tre fratelli e due sorelle. 我有三个兄弟和二个妹妹。 Ha figli? 您有子女吗?
Si,ne ho uno 我有一个儿子。 Ho due figli: un maschio e una femmina. 我有两个孩子:一男一女。
La mia nonna(paterna,materna) vive ancora,ha 90 anni. 我的奶奶(姥姥)还活着,今年九十岁了。
Mio zio è molto ricco e invece mia zia è povera. 我的伯父(叔叔)很有钱,而我的姑姑却很穷。
Noi siamo fratelli gemelli. 我们是孪生兄弟。(双胞胎)
Loro sono lontani parenti.(Stretti) 他们是远亲(近亲)
Lui è mio cugino.(Lei è mia cugina.)他是我的堂兄(弟),(她是我的堂姐(妹)。)
La mia nipotina è molto carina. 我的小孙女非常可爱。
Quella signora è vedova. 那位夫人是位寡妇。
Che rapporto di parentela esistc tra lei e quella persona? 您和那人之间是什么亲戚关系?
Dove lavora suo marito? (Sua moglie) 您的丈夫(妻子)在哪儿工作?
Mio marito lavora in fabbrica. 我的丈夫在一家工厂工作。
3.INTERESSI E PASSATEMPI
兴趣爱好与消遣
Ciascuno ha la sua passione. 各人有各人的爱好。
Quali sono I suoi interessi? 您的兴趣爱好是什么?
Mi interesso di pittura. Essa è la mia passione.我对绘画感兴趣。绘画是我的嗜好。
Che cosa le piace? 您喜欢什么?
Mi piace(ascoltare) la musica. 我喜欢(听)音乐。
Di che cosa si interessa? 您对什么感兴趣?
Non mi interesso di nulla. 我对什么都不敢兴趣。
La mia mania è comprare libri. 我的癖好是买书。
Lui ha la mania del ballo. 他是个舞迷。
Giorgio ha la passione della filatelia. 乔尔乔爱好集邮。
La caccia è la mia preferita. 我最爱好打猎。
Qual’ è il suo passatempo preferito? 您最喜爱的消遣是什么?
Gli scacchi sono il mio passatempo preferito. 我最喜爱的消遣是下棋。
Lui ha una gran passione per scrivere poesie. 他热衷于作诗。
Che cosa fai nel tempo libero? 你业余时间干什么?
Leggo romanzi. 我读小说。
Sono appassionato di cinema.(di teatro,di televisione, di pattinaggio)我喜好看电影。(看戏,看电视,溜冰)
Vado pazzo per la televisione. 我是个电视迷。
A questi ragazzi piace molto giocare al calcio. 这些孩子们非常喜欢踢足球。
Mio fratello è un tifoso di pallacanestro. 我的哥哥(弟弟)是个篮球迷。
Quale sport preferisce? 您喜欢哪项体育活动?
Preferisco la corsa. 我喜欢跑步。
Mi piace di più il nuoto. 我最喜欢游泳。
Quanto allo sport non ho una vera preferenza. 至于体育活动,我说不上偏爱哪一项。
Mi interesso di tutti gli sport. 我对所有的体育活动都感兴趣。
Amo il calcio alla follia. 我对足球爱的发狂。
Preferisco guardare la TV piuttosto che andare al cinema. 我宁可看电视,而不去看电影。
Il cinema è il mio divertimento preferito. 我最喜欢的娱乐是看电影。
Il mio unico divertimento è giocare a carte. 打扑克是我唯一的娱乐。
4.PROFESSIONE E LAVORO
职业与工作
Che lavoro fa?(Di che cosa si occupa?) 您干什么工作(您从事什么工作)?
Faccio l’interprete. 我当翻译。
Mi occupo di fisica nucleare. 我从事核物理工作。
Quale è la sua professione? 您的职业是什么?
(Io) sono professiore. 我是教师。
Di professione fa l’ingegnere,ma scrive anche racconti. 他的职业是工程师,但他也写短篇小说。
Che mestiere fa? 您干哪一行!(您干哪种职业?)
Quale incarico ricopre lei? 您担任什么职务?
Sono il rettore di questa Università. 我是这座大学的校长。
(Lui) è il direttore della fabbrica. 他是工厂的厂长。
Chi è il caporeparto? 谁是车间主任?
E’ il signor Turri. 多里先生是车间主任。
Quale lavoro le piacerebbe fare? 您喜欢干哪种工作?
Mi piace fare il medico. 我喜欢当医生。
Quale professione preferisce? 您喜欢那种职业?
Preferisco la professione di insegnante 我喜欢当老师。
Preferisco la libera professione. 我喜欢自由职业。
Non mi piace questa professione. 我不喜欢这个职业。
Ho scelto di fare la carriera giornalistica. 我选择了新闻工作者的职业。
Il signor Wan Jian è il nostro ambasciatore. 王健先生是我们的大使。
Lui occupa un posto importante. 他身居要职。
E’ un pezzo grosso. 他是一个重要人物。
Dove lavora lei? 您在哪儿工作?
Lavoro all’Università.(a scuola, in fabbrica,in ufficio,alla posta,in banca,in negozio)
我在大学里工作。(在学校,在工厂,在机关,在邮局,在银行,在商店)
Mio zio f ail contabile in una grossa ditta. 我的叔叔(伯伯,舅舅)在一家大企业当会计。
Mio padre lavora al Ministero degli Affari Esteri. 我父亲在外交部工作。
Lui ha fatto carriera dopo il ritcrno dall’Italia. 他从意大利回来之后晋升了。
Sarò laureate fra un anno. 一年以后,我就大学毕业了。
Mi sono laureate l’anno scorso,ma ma non ho ancora trovato un posto di lavoro.
我去年就毕业了,但还没有找到工作。
Non ho un lavoro fisso, ho un impiego precario. 我没有固定工作,当临时工。
In Italia ci sono stato molti disoccupati? 在意大利有许多失业者吗?
Dopo la laurea sono stato assunto in Municipio. 毕业以后,我被市政府聘用了.
Che titolo ha (lui)? 他的职称是什么?
(Lui)ha il titolo di assistente. 他的职称是助教。
(Lui) è stato promosso professore ordinario. 他被提升为教授。
A quale partito politico appartiene? 您是哪个政党派别的?
(Io) sono membro della Lega della Gioventù comunista. 我是共青团员。
Sono comunista dal 1960. 从1960年起我就是共产党员了。
Lei è socialista? 您是社会党人吗?
repubblicano 共和党人
liberale 自由党人
democristiano 天主教民主党人
prefessore associate 副教授
ricercatore 讲师
primario 主任大夫
redattore 编辑
capo redattore 主编
ingegnere 工程师
dattilografo 打字员
cassieere 出纳员
tecnico 技术员
controllore 检验员
stilista 服装设计师
operaio 工人
impiegato 职员
ommerciante 商人
utista 司机
maestro 小学教师
elettricista 电工
sarto 裁缝
minatore 矿工
cantante 歌唱家
medico 医生
pittore 画家
musicista 音乐家
regista 导演
tornitore 车工
saldatore 电焊工
attore 演员
scrittore 作家
segretaria 女秘书
consigliere 参赞
cancelliere (使、领馆)办公室主任
addetto militare 武官
segretario 秘书
addetto culturale 文化专员
addetto commerciale 商务专员
ministro 公使、部长
console 领事
vice console 副领事
ambasciatore straordinario plenipotenziario 特命全权大使
incaricato d’affari ad interim 临时代办
Consolato Generale Cinese 中国领事馆
Commissione Nazionale di pianificazione 国家计划委员会
Ambascitata Cinese 中国大使馆
Commissione Nazionale di Economia 国家经济委员会
Commissione Nazionale per l’Istruzione 国家教育委员会
Ministero degli Affari Esteri 外交部
Ministero degli interni 内政部
Ministero del Tesoro 国库部
Ministero della Difesa 国防部
Ministero delle Finanze 财政部
Ministero del Commercio con l’Estero 对外贸易部
Ministero dell’Industria 工业部
Ministero del lavoro 劳动部
Ministero della Giustizia 司法部
Ministero del Bilancio 预算部
Ministero dell’Agricoltura e Foreste 农、林业部
Ministero della Pubblica Istruzione 公共教育部
Ministero dei trasporti 交通运输部
Ministero delle Poste e Telecomunicazioni 邮电部
Ministero della Marina Mercantile 商业海运部
Ministero dei Beni Culturali 文物管理部
Ministero del Turism e dello Spettacolo 旅游与文艺演出部
chimica 化学
astronomia 天文学
sociologia 社会学
medicina 医学
biologia 生物学
matematica 数学
storia 历史
economia 经济学
architettura 建筑学
ingegneria 工程学

